😴💨💢
作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来013806.AAP,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。
中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”
“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)
⚪(撰稿:娄卿菁)七三一部队细菌战罪行新证对外公开
2024/05/18殷咏珍💻
那年今日丨那一天,他让五星红旗飘扬在太空中
2024/05/18舒茗媛👚
斯洛伐克总理遭枪击受伤 嫌疑人已被逮捕
2024/05/18郝眉筠🚦
痛心!男童被狗咬伤后身亡,专家回应
2024/05/18郑纯富💘
“小零食”有“大学问”
2024/05/18戚儿恒➚
青海海东市副市长魏成玉接受审查调查
2024/05/17终馨豪❝
莫让陪诊师异化为“黄牛”
2024/05/17利妮超🔂
中国科研人员在广东发现新物种“莲峰角蟾”
2024/05/17索时梁f
中国经济微观察·“节粮减损”系列 大力发展绿色储粮 耕好减损“无形良田”
2024/05/16项琳平🥩