沐鸣2注册

 

沐鸣2注册

🏗👍⛪

沐鸣2注册登录

沐鸣2平台代理注册

     

沐鸣2注册

作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。

中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’沐鸣2注册,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”

“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)

⚼(撰稿:祝璧弘)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

64人支持

阅读原文阅读 5755回复 3
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 雍林曼🐌LV1六年级
      2楼
      长沙望城:“三级田长”构建耕地保护新格局⭐
      2024/05/17   来自东营
      0回复
    • ✸欧昌露LV4大学四年级
      3楼
      以“守正创新”求解古今中西文化之争🕒
      2024/05/17   来自龙岩
      1回复
    • 柏秀江🛂LV9幼儿园
      4楼
      迎峰度夏进行时 “东北电”跨越2000公里首次入川🍺
      2024/05/17   来自乌海
      2回复
    • 施航雯LV1大学三年级
      5楼
      拜登签署涉TikTok法案,公司回应:将诉诸法庭🧦
      2024/05/17   来自乌海
      7回复
    • 石婷良➨🌒LV0大学三年级
      6楼
      军营观察|大海上,那群放飞战鹰的人♤
      2024/05/17   来自开平
      5回复
    • 晏辰瑞LV1大学四年级
      7楼
      量子计算机高密度微波互连模组核心部件实现国产化➊
      2024/05/17   来自娄底
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #传统农业从“新”出发——湖北农业生产一线见闻#

      葛茂克

      5
    • #武汉好吃美食及地点推荐大全(持续更新)#

      莘信伦

      8
    • #2022年上半年5387家各地各级党政机关和相关机构入驻“领导留言板”#

      习德超

      4
    • #乡村行·看振兴丨乡愁引客来——文化产业赋能乡村振兴的琼海探索

      冉露灵

      7
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注沐鸣2注册

    Sitemap