酷游ku771

 

酷游ku771

🥀🖌🌅

酷游加速器下载

酷游ku游官网最新地址

酷游网游交易平台

酷游九州

酷游官网登录入口ku111

酷游加速器下载官网

酷游官网

酷游戏

酷游加速器下载官网正版

酷游棋牌

     

酷游ku771

作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。

中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字酷游ku771,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”

“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)

🗻(撰稿:晏昌馥)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

83人支持

阅读原文阅读 4440回复 9
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 闵娴壮😡LV6六年级
      2楼
      城市“暖”起来,才能更好“热”起来(人民论坛)😦
      2024/05/17   来自日喀则
      1回复
    • 🐭邰善宁LV7大学四年级
      3楼
      “做好工作的基本功”——通过网络走群众路线在“领导留言板”的五年实践综述⚏
      2024/05/17   来自古包头
      2回复
    • 朱时楠🅱LV1幼儿园
      4楼
      康师傅方便面将涨价🔵
      2024/05/17   来自平凉
      0回复
    • 莫芬瑾LV9大学三年级
      5楼
      哈尔滨市残联系统全面开展困难残疾人新春走访慰问活动🏗
      2024/05/17   来自资阳
      5回复
    • 寇翰进🏸☥LV7大学三年级
      6楼
      解药|用于检测新冠疫苗效力的中和抗体试剂盒来了|用于检测新冠疫苗效力的中和抗体试剂盒来了🔏
      2024/05/17   来自周口
      7回复
    • 沈固佳LV9大学四年级
      7楼
      上海国际电影节在京召开发布会:邂逅电影之城,遇见多样视听♉
      2024/05/17   来自胶州
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #贵州云南广西等地降雨持续明起华北黄淮新疆等地高温天气发展#

      崔璧素

      1
    • #强生131亿美元加码心血管业务,集采加速跨国医械巨头战略调整?#

      公冶儿波

      0
    • #北京朝阳新增无症状感染者行程发布#

      茅谦彩

      7
    • #“迎百年校庆”南开艺术校友会成立 范曾任名誉会长兼学术委员会主任

      仇纪妮

      0
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注酷游ku771

    Sitemap