本地纯净下载
纯净官方版龙凤彩票下载8593
作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。
中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”
“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)
。7.17MB/2024/05/15
直接下载2.8MB/2024/05/15
直接下载9.44MB/2024/05/15
直接下载9.75MB/2024/05/15
直接下载6.41MB/2024/05/15
直接下载0.98MB/2024/05/15
直接下载8.7MB/2024/05/14
直接下载1.1MB/2024/05/14
直接下载20.4MB/2024/05/14
直接下载55.3MB/2024/05/14
直接下载1.0MB/2024/05/14
直接下载59.56MB|查看
96.93MB|查看
5.94MB|查看
65.47MB|查看
68.72MB|查看
71.76MB|查看
21.71MB|查看
45.56MB|查看
1.58MB|查看
47.27MB|查看
56.47MB|查看
90ko极速即时比分25.17MB|2024/05/14
微万盛app22.76MB|2024/05/14
WWW,YW188767.25MB|2024/05/14
GVBET官方网17.71MB|2024/05/14
1077彩票官网69.54MB|2024/05/14
至尊国际中草堂官网10.94MB|2024/05/14
99娱乐官方下载68.24MB|2024/05/14
大奖网旧版本40.60MB|2024/05/149
99电玩城最新官网下载30.15MB|2024/05/14
千亿官网开户88.54MB|2024/05/14