>  > 

WWW,846008,COM-846090,COM

 小编点评☎
📥🕊✕

WWW,846008,COM-846090,COM最新版截图

WWW,846008,COM-846090,COM截图WWW,846008,COM-846090,COM截图WWW,846008,COM-846090,COM截图WWW,846008,COM-846090,COM截图WWW,846008,COM-846090,COM截图

WWW,846008,COM-846090,COM

作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。

中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品WWW,846008,COM-846090,COM,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”

“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)


@联系我们
-应用内反馈:「我」-「右上角菜单」-「设置」-「反馈与帮助」
客户24小时在线服务

WWW,846008,COM-846090,COM2024更新内容

运用全新的功能,让使用更加安全便捷
更多 

网友评论更多

  • 161燕伯枝q

    开车使你感觉最可怕的一瞬间是什么?🔦❬

    2024/05/16  推荐

    187****9471 回复 184****9110:日内瓦手记|在人权问题上 他们试图叫醒“装睡的人”🎤来自营口

    187****3761 回复 184****6607:主题教育丨高举旗帜凝心铸魂 担当使命奋斗强军⛵来自石河子

    157****7848:按最下面的历史版本🎈😱来自保定

    更多回复
  • 9430苗梵霄719

    【境内疫情观察】全国新增8例境外输入病例(2月12日)🌝🍀

    2024/05/15  推荐

    永久VIP:三北工程攻坚战良好开局!内蒙古今年已完成防沙治沙604万亩❱来自自贡

    158****4900:北京天空“绽放”绝美晚霞🆗来自中山

    158****7510 回复 666🎨:西部地区第二台“华龙一号”并网 机组具备发电能力⛭来自兰州

    更多回复
  • 682崔世宝rl

    林俊杰回应金曲奖入围🚝🤞

    2024/05/14  不推荐

    王婷眉ue:捷克选手穆霍娃晋级四强👚

    186****6315 回复 159****8974:村民“被注册”工商执照背后:无法完成的“市场主体增量任务” | 深度报道🧜

WWW,846008,COM-846090,COM热门文章更多