Wellbet手机登录入口
wanbetx手机客户端登录
betway手机登录
betway立即登录
ballbet登录
raybet登录
wanbetx手机
betway登录首页
ballbet登录不上
webllbet
作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。
中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”
“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)
WELLBET手机登录在哪下载安装?WELLBET手机登录好用吗?
作者: 寿腾天 2024年05月18日 04:51
网友评论更多
621杭启磊o
对“霸凌式”教育说“不”🦅😭
2024/05/18 推荐
187****6654 回复 184****7906:中英体育1978-2022图片展在京举办⚛来自集宁
187****7567 回复 184****2857:无所不在的“结构思维”丨空间新语✌来自临安
157****618:按最下面的历史版本❳❚来自延边
4571毕毓厚170
山东郓城县: “一元”微服务 激活社区治理“大循环”🐽♧
2024/05/17 推荐
永久VIP:护送鹊桥二号升空 长征八号运载火箭有何新特点?🔧来自厦门
158****8936:台媒:台立法机构再爆冲突,绿营“立委”冲上台抱起蓝营女“立委”随后倒地⛰来自连云港
158****4482 回复 666🤹:朝鲜爆冷胜日本疯狂庆祝 球员赛后先谢中国球迷👇来自玉林
654阮致娜ut
精心呵护,为未成年人打造网络安全的防火墙😁♊
2024/05/16 不推荐
郎娅华qn:财经深一度丨升级版“互换通”来了,如何利好投资者?🍽
186****3146 回复 159****4130:中央军委举行晋升上将军衔仪式习近平颁🧡