本地纯净下载
纯净官方版彩21APP苹果版
作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。
中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字彩21APP苹果版,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”
“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)
。4.92MB/2024/05/17
直接下载9.84MB/2024/05/17
直接下载1.50MB/2024/05/17
直接下载4.59MB/2024/05/17
直接下载1.92MB/2024/05/17
直接下载2.33MB/2024/05/17
直接下载60.99MB|查看
25.84MB|查看
4.16MB|查看
11.92MB|查看
99.52MB|查看
81.52MB|查看
14.7MB|查看
37.30MB|查看
76.90MB|查看
4.61MB|查看
92.98MB|查看
渔乐彩电玩77.55MB|2024/05/16
乐鱼电竞APP95.72MB|2024/05/16
多彩网38116COM下载69.42MB|2024/05/16
迪拜皇宫39969968.19MB|2024/05/16
s11赛事竞彩平台76.73MB|2024/05/16
凯发k8手机网页25.96MB|2024/05/16
888ks址888ks36.96MB|2024/05/16
kok官方网站入口30.40MB|2024/05/169
高博国际开户0.83MB|2024/05/16
CA88APP平台19.49MB|2024/05/16