本地纯净下载
纯净官方版6686网站登录入口
作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。
中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”
“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程6686网站登录入口,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏6686网站登录入口,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)
。1.22MB/2024/05/17
直接下载4.56MB/2024/05/17
直接下载2.22MB/2024/05/17
直接下载7.0MB/2024/05/17
直接下载3.27MB/2024/05/17
直接下载9.69MB/2024/05/17
直接下载1.89MB/2024/05/16
直接下载8.72MB/2024/05/16
直接下载6.94MB/2024/05/16
直接下载9.28MB/2024/05/16
直接下载6.38MB/2024/05/16
直接下载8.78MB/2024/05/16
直接下载14.96MB|查看
4.61MB|查看
99.97MB|查看
58.74MB|查看
47.53MB|查看
34.56MB|查看
10.99MB|查看
68.80MB|查看
49.89MB|查看
香港官方123网站21.39MB|2024/05/16
酷游平台下载官方36.4MB|2024/05/16
九游app官方入口51.80MB|2024/05/16
糖果派对无聊的兔子视频19.29MB|2024/05/16
开云电竞是合法的吗22.60MB|2024/05/16
南宫在线登录页面98.5MB|2024/05/16
南宫app苹果下载最新版75.45MB|2024/05/16
酷游官网登录入口85.47MB|2024/05/169
半岛官方网站下载65.14MB|2024/05/16
奇异果体育安卓下载75.91MB|2024/05/16