作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。
中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”
“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)
WWW,QY0141,COM-QY0171,COM在哪下载安装?WWW,QY0141,COM-QY0171,COM好用吗?
作者: 顾环楠 2024年05月17日 04:20949.38MB
查看974.1MB
查看71.0MB
查看868.79MB
查看
网友评论更多
218卓泰青g
古代丫鬟每天都做些什么?✏📋
2024/05/17 推荐
187****6428 回复 184****5629:新华社经济随笔|透过“人气”看旅游🍀来自济源
187****2560 回复 184****194:视频沙尘主体已移出北京,大部地区空气转良🔦来自昭通
157****6326:按最下面的历史版本🍫🐭来自晋中
5485费弘诚472
【境内疫情观察】全国新增116例本土病例(1月6日)👭🏂
2024/05/16 推荐
永久VIP:浙江将组织千名科学家担任中小学校科学副校长🏮来自大庆
158****681:萧照兴:因“中山红木”而来,为大涌“特色小镇”而留🐳来自晋江
158****3028 回复 666🌇:那年今日丨那一天,他让五星红旗飘扬在太空中♼来自西宁
475单于涛园fe
【境内疫情观察】福建新增50例本土病例(9月14日)😹🥢
2024/05/15 不推荐
庾新叶jj:电梯不提倡左行右立⛈
186****7868 回复 159****9073:不负“Ultra”之名vivo交出高分答卷⚅