⛇✓♘
作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。
中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”
“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)
🍷(撰稿:宗宇盛)大学生返乡开发本土樱花 让唐韵汉风如云来
2024/05/17濮阳德琰🚰
浙江省首个液氢关键装备制造基地开工建设
2024/05/17崔珍冰❼
【境内疫情观察】全国新增85例本土病例(2月23日)
2024/05/17逄婵烟♦
美联储:美国金融体系面临商业和个人贷款拖欠率上升问题
2024/05/17别希宗🦊
乌媒称乌无人机袭击多处俄军用机场
2024/05/17濮阳元义🎁
「第一军情」一夜之间表弟军变,把总统表哥赶下台,中美俄都在看
2024/05/16钱勇罡👄
一图看懂2020年中央企业经济运行“成绩单”
2024/05/16夏娴贤🈹
回应被封“吵架王”,吴钊燮宣称“一定吵到底”,蓝营民意代表质疑其不当措辞
2024/05/16黄玲宗b
时政微周刊丨总书记的一周(5月6日—5月12日)
2024/05/15潘裕启f
突发!美国佛州大巴车祸已致8人遇难逾40人受伤
2024/05/15单于珍力♜